Collected Stories
by Bruno Schulz; Translated from the Polish by Madeline G. Levine and with a Foreword by Rivka Galchen
This title was previously available on NetGalley and is now archived.
Buy on Amazon
Buy on Waterstones
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app
1
To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
2
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date 15 Mar 2018 | Archive Date 19 Dec 2017
Talking about this book? Use #CollectedStories #NetGalley. More hashtag tips!
Description
Collected Stories is an authoritative new translation of the complete fiction of Bruno Schulz, whose work has influenced writers as various as Salman Rushdie, Cynthia Ozick, Jonathan Safran Foer, Philip Roth, Danilo Kiš, and Roberto Bolaño.
Schulz’s prose is renowned for its originality. Set largely in a fictional counterpart of his hometown of Drohobycz, his stories merge the real and the surreal. The most ordinary objects—the wind, an article of clothing, a plate of fish—can suddenly appear unfathomably mysterious and capable of illuminating profound truths. As “Father,” one of his most intriguing characters, declaims: “Matter has been granted infinite fecundity, an inexhaustible vital force, and at the same time, a seductive power of temptation that entices us to create forms.”
This comprehensive volume includes all of Cinnamon Shops, restoring the original Polish title to Schulz’s most famous collection (sometimes titled The Street of Crocodiles in English), and Sanatorium under the Hourglass. Also included are four previously uncollected short stories that pay tribute to Schulz’s enduring genius. Madeline G. Levine’s masterful new translation shows contemporary readers how Schulz, often compared to Proust and Kafka, reveals the workings of memory and consciousness.
Schulz’s prose is renowned for its originality. Set largely in a fictional counterpart of his hometown of Drohobycz, his stories merge the real and the surreal. The most ordinary objects—the wind, an article of clothing, a plate of fish—can suddenly appear unfathomably mysterious and capable of illuminating profound truths. As “Father,” one of his most intriguing characters, declaims: “Matter has been granted infinite fecundity, an inexhaustible vital force, and at the same time, a seductive power of temptation that entices us to create forms.”
This comprehensive volume includes all of Cinnamon Shops, restoring the original Polish title to Schulz’s most famous collection (sometimes titled The Street of Crocodiles in English), and Sanatorium under the Hourglass. Also included are four previously uncollected short stories that pay tribute to Schulz’s enduring genius. Madeline G. Levine’s masterful new translation shows contemporary readers how Schulz, often compared to Proust and Kafka, reveals the workings of memory and consciousness.
Advance Praise
"Levine has taken on the monumentally difficult task of retranslating Bruno Schulz's stories, and her work is both courageous and impressive. Her fidelity to the original text ensures that her translation will make a significant contribution to the reception of Bruno Schulz in English."
—Stanley Bill, Lecturer in Polish Studies at the University of Cambridge
Available Editions
EDITION | Paperback |
ISBN | 9780810136601 |
PRICE | US$17.95 (USD) |
PAGES | 280 |