Haiku

Classic Japanese Short Poems

This title was previously available on NetGalley and is now archived.
Buy on Amazon Buy on Waterstones.com
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app

1
To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
2
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date 14 Aug 2024 | Archive Date 25 Jul 2024

Talking about this book? Use #Haiku #NetGalley. More hashtag tips!


Description

Haiku – seventeen-syllable poems that evoke worlds despite their brevity – have captivated Japanese readers since the seventeenth century. Today the form is practiced worldwide and has become established as part of our common global heritage. This beautiful traditionally hand-bound volume presents new English translations of classic poems by the four great masters of Japanese haiku – Matsuo Basho, Yosa Buson, Kobayashi Issa, and Masaoka Shiki – accompanied by both the original Japanese and a phonetic transcription. With a timeless design, Haiku is an expert introduction and celebration of one of the most beautiful and accessible forms of poetry in the world.

Haiku – seventeen-syllable poems that evoke worlds despite their brevity – have captivated Japanese readers since the seventeenth century. Today the form is practiced worldwide and has become...


Available Editions

EDITION Other Format
ISBN 9781838864828
PRICE £19.99 (GBP)
PAGES 96

Available on NetGalley

NetGalley Shelf App (PDF)
Download (PDF)

Average rating from 17 members


Featured Reviews

Haiku is a collection of new English translations of Japanese haiki by four classic authors—Basho, Buson, Issa and Shiki—that sit alongside the Japanese version and a transliteration. The poems are beautiful, snapshots that sometimes feel timeless and other times deeply within a particular time, but it is the format that really makes this book. For a beginner learning Japanese who also writes and reads poetry, this is a great format to be able to read haiku, enjoying both reading the translation and sounding out the original (including furigana for the kanji). For people who don't know Japanese characters, the transliteration will allow people to try reading the poems aloud in Japanese, which is nice, so the format with all of these versions together on a page makes it accessible to a broad audience. This was a great way to first properly encounter Japanese haiku.

Was this review helpful?

Readers who liked this book also liked: